Урок 17.1

Урок 17

Текст 1

Kantor Pos

"Hai, kawan! Hendak ke mana? Mampirlah dulu", seru Parto dari warung Bu Minah. Aman menghentikan sepedanya, lalu menghampiri temannya yang memanggilnya itu. "Aku hendak pergi ke kantor pos", jawabnya. "Untuk mengambil kiriman uang", lanjut dia. "Ha, untung benar engkau. Marilah kita sama-sama pergi. Kebetulan aku hendak ke sana pula", kata Parto.

Aman dan Parto bersepeda menuju kantor pos di pusat kota. Kantor pos itu jauh letaknya dari tempat tinggal mereka tetapi laki-laki itu sering pergi ke sana untuk membeli perangko dan kartu pos atau mengirim apa-apa melalui pos. Kadang-kadang mereka juga mendapat atau mengirimkan poswesel. Kantor teligram juga di sana. Karena itu bila orang mau kirim kawat harus datang ke sana.

Tak lama kemudian sampailah mereka ke tempat tujuan. Ditaruh sepeda di tempat titipan dimana terlihat tulisan peringatan "Sepeda harus dikunci". Hal ini harus dibikin untuk mencegah pencurian-pencurian. Banyak orang berantre di muka setiap loket. Ada loket tempat jual benda-benda pos  dan meterai, loket tempat mengirim uang, loket tempat terima uang, ada juga loket pos restan dan sebagainya. Aman segera berdiri mengantre barisan orang di tempatmenerima uang. Parto ikut menungu gilirannya dalam antri di muka loket jual perangko, sampul dan kartu pos. Di atas masing-masing loket terlihat  tulisan  "Hendaklah berantri. Tidak boleh mendahului orang yang di depan. Peliharalah tata tertib". Tak ada seorangpun melanggar tata tertib itu.

Alangkah ramainya orang di kantor pos itu. Ada yang masuk, ada yang keluar. Sambil menantikan gilirannya, Aman dan Parto  melihat ke sana ke mari dan bercakap satu sama lain. Bukan main sibuknya pegawai kantor pos itu. Ada yang sedang menghitung uang, ada yang mengumpulkan surat-surat, ada yang mengatur barang kiriman, paket pos, bungkusan, kawat-kawat dan sebagainya. Bunyi mesin tik diselingi bunyi pegawai mencap amplop-amplop meramaikan suasana di dalam kantor pos itu.

Pegawai pos berusaha melayani tamu-tamu dengan seksama. Yang menjual perangko tangkas bekerja. Cepat benar ia mencari memilih apa yang diperlukan orang dan menghitung serta mengembalikan uang. Pintar-pintar mereka itu.

 Akhirnya kira-kira setengah jam kemudian Aman mendapat posweselnya. Ia sudah cape sekali tetapi senang karena menerima uang ini yang dikirim pamannya dari Medan. Parto juga sudah berhasil membeli perangko-perangko yang baru untuk koleksinya. Selesai urusannya kedua teman itu meninggalkan kantor pos. Mereka pulang kembali naik sepeda ke rumahnya.

 

Словарь

alangkah (ритор.) как
amplop почтовый конверт
benda вещь, предмет
berbaris в ряд, влинию, в шеренгу
berusaha стараться, трудиться
bukan main оченнь, весьма
bungkusan свёрток, пакет, пачка, бандероль
giliran очередь, очерёдность
kartu pos открытка, почтовая карточка
kawat проводб телеграмма
melanggar нарушать
mencap ставить печать, штемпель; печатать
mencegah предотвращать, препятствовать
mengatur регулировать, организовывать
menghampiri приблизится
menghitung считать, подсчитывать
menyelingi чередовать
mesin tik пишущая машинка
meterai печать, штемпель, гербовая марка
paket пакет, свёрток, бандероль
pencurian кража, воровать
pos почта, почтовый
pos restan до востребования
poswesel денежный перевод
sampul конверт, обёртка, обложка
seksama тщательный, точный, правильный
tangkas проворный, ловкий, умелый
tata порядок, система, уклад
tertib упорядоченный, организованный, порядок
titipan вещь сданная на хранение
urusan дело, заботы

 

Грамматический комментарий

1. В индонезийском языке отсутствуют специальные отрицательные местоимения.

В отрицательных предложениях в значении "никто", "ничто", "никого", "ничего" употребляются морфемы pun, juga,saja.

Tak seorang melanggar tata tertib.

Никто (ни один человек) не нарушал порядок.

 

Отрицание может стоять и перед сказуемым.

Seorangpun tak melanggar tata tertib

Никто (ни один человек) не нарушал порядок.

Saya tidak kenal siapapun juga di kelas ini

Я не знаю никого в этом классе.

 

2. Для выражения восхищения каким-либо признаком, качеством, свойством,

употребляются конструкции:

(a) alangkah, betapa, bukan main      +

прилагательное

(b) alangkah, betapa, bukan main      +

прилагательное + nya

Alangkah senang anak saya bertemu sahabatnya.

- Как рад был мой сын встретить своего друга.

Bukan main sibuknya pegawai itu hari ini.

- Очень занят сегодня служащий почты.

 

3. Оборот satu sama lain

используется с некоторыми глаголами для выражения взаимности, совместности действия.

bercakap satu sama lain berbicara satu sama lain

 

- беседовать друг с другом

 

4. Конструкция ada yang …..ada yang….,

состоящая из глагола и служебного слова, выражает противопоставление.

Ada yang masuk, ada yang keluar.

-  Есть те, кто входит, а есть и те, кто выходит.

 

Упражнения

 

Упражнение 1.

Ответьте на вопросы.

Ke mana dan untuk apa mau pergi Aman? Mengapa Parto mau mengikuti Aman? D mana terletak kantor pos? Di mana ditaruh sepada-sepeda teman? Berapa orang berantre di kantor pos? Apa tertulis di atas setiap loket? Apa kerjanya pegawai kantor pos? Bagaimana dilayani tamu-tamu di kantor pos ini? Kapankah Aman mendapat posweselnya? Apa dibeli Parto?

 

Упражнение 2.

Составьте предложения со словами.

menghentikan sepeda, kawat biasa, menghampiri orang, kantor pos, kartu pos, mendapat poswesel, tak lama kemudian, tempat titipan, menitip surat, pos restan, barisan, tata tertib, alangkah, sibuk, menyelingi, bukan main, meramaikan suasana, seksama, mesin tik, menghitung.

 

Упражнение 3.

Переведите на индонезийский язык.

почтовое отделение, почтовая карточка, до востребования, соблюдать порядок, через некоторое время, денежный перевод, и тому подобное, считать деньки, марки для коллекции, регулировать очередь, ставить печать, пишущая машинка, быть занятым работой, закончив дела, почтовый конверт, телеграмма.

 

Упражнение 4.

Переведите на русский язык.

Bukan main senangnya anak kecil itu melihat kucing kecil itu di halamannya. Alangkah besar kaki gajah itu. Alangkah panjang giliran orang dalam daftar ini. Bukan main tangkasnya pemain-pemain kesebelasan kita. Siapa duduk di serambi muka ini dan berbicara satu sama lain? Ada yangdatang untuk menjemput sanak saudaranya, ada yang hendak melihat kereta api cepat itu yang baru. Selesai urusannya semua mahasiswa naik bis ke asramanya. Bukan main seriusnya penyakit bibi saya. Betapa banyaknya ikan di dalam sungai Dnipro pada masa lalu! Mahasiswa-mahasiswa grup kami selalu siap membantu satu sama lain dalam berbagai masalah yang menghampirinya. Sambil beristirahat di taman orang-orang menceritakan satu sama lain berbagai-bagai kejadian. Beratnya segala barang itu bukan main. Tak seorangpun bisa membeli perangko baru itu kemarin. Tentang ini saya taktahu apapun.

 

Упражнение 5.

Переведите на индонезийский язык.

Когда приедешь на место, сразу же пришли родителям телеграмму. Соблюдайте порядок, пожалуйста встаньте в ряд. Через некоторое время звуки музыки сменились песнями на украинском языке. Здесь были те, кто пришел играть в волейбол, но были и те, кто просто смотрел соревнования. Пожалуйста, печатайте побыстрее и без ошибок. Обычно по вторникам на нашей почте очень много посетителей, давай лучше зайдем туда в другой день. Где можно отправить  бандероль за границу? Вынужден вам сказать, что считать чужие деньги очень нехорошо.  Чтобы в  квартиру не забрались воры, не забывайте закрывать двери на ключ. Вещи, сданные на хранение в аэропорту, я собираюсь взять послезавтра. Какую большую радость мы испытали, узнав о победе наших спортсменов. Скажите, где можно получить письма "до востребования"? Почтовые открытки, марки, конверты и тому подобное продаются в магазине недалеко от нашего дома. Пока я буду стоять в очереди за посылкой, последите за моим ребенком. Сегодня начальник очень занят, он примет вас завтра утром. Чтобы не уставать, чередуйте работу с отдыхом. Какая хорошая сегодня погода, давай пойдем погуляем по парку! Все эти свертки слуга должен сразу принести с базара домой. Никто не хотел идти домой в такую хорошую погоду. Уже звонок, а я ничего не успел сделать. Никто не видел когда Штирлиц вошел в комнату. Ректор ничего не сказал о новых правилах. В этом озере нет ни одной рыбки, не трать зря время.

 

Упражнение 6.

Ответьте на вопросы.

Apakah sudara acap kali mengunjungi kantor pos? Untuk apa Anda biasa pergi ke sana? Banyakkah orang di kantor pos itu?  Sukakah Anda berantre di kantor pos atau di halte bis? Apa Anda gemar mengumpulkan perangko? Apakah sudara pernah mengirim atau menerima poswesel? Pandaikah Anda mengetik? Suka sudara menulis surat kepada teman atau kartu pos? Apakah ada teman Anda yang mengumpulkan kartu pos atau amplop? Dimana disini tempatnya untuk mengirim kawat?

 

Диалог

- Saya mau kirim sebuah paket kepada seorang kawan saya di Banyuwangi. Apakah di sini loketnya?

- Ya, betul.
- Dapatkah bungkusan ini dikirim dengan pos udara?
- Sudah tentu. Tapi dulu saya harus menimbang paket itu untuk tahu berapa beratnya.
- Tak usah. Sudah ditimbang di rumah saya. Kira-kira dua setengah kilo.
- Maafkanlah, Pak. Saya harus memeriksa dan menimbang sekali lagi. Tunggu dulu. O, betul. Tidak lebih dari dua setengah kilo.
- Harganya berapa?
- Lima belas ribu rupiah, Pak.
- Baiklah. Saya minta juga 4 buah kartu pos dengan gambar ini dan 10 amplop pos udara. Apakah ada perangko baru untuk anak saya?
- Silahkan, Pak. Inilah perangko-perangko seri "Binatang Indonesia"
- Ah, baik sekali. Anak saya akan bukan main girangnya. Saya mau beli dua. Inilah uangnya.
- Terima kasih, Pak.
 

Упражнение 8.

Переведите на индонезийский язык.

- Вы часто бываете на почте?
- Конечно, нет. Для чего я туда буду часто ходить? Я иду на почту, если только в этом есть необходимость.
- Какая необходимость?
- Отправить денежный перевод, посылку или бандероль, купить конверты, марки и тому подобное.
- А как насчет телеграмм, например?
- У меня есть телефон, можно отправить телеграмму по телефону. Конечно же, это немного дороже, но удобней. Не надо стоять в очереди.
- Да, вы правы. А если вы должны отправить денежный перевод?
- Я уже говорил, что бывают случаи, когда приходится ходить на почту. Чтобы отправить или получить перевод я вынужден ходить туда. Но повторяю, я бываю там без особого удовольствия. Там много людей, очереди. Это не для меня.
- Я тоже не люблю ходить на почту. Хорошо, что все мои знакомые уже давно используют интернет для обмена письмами. Я уже забыл, когда я отправлял последний раз письмо по обычной почте.
- Кроме моих родителей, которые уже старые и не умеют обращаться с компьютером, со всеми остальными знакомыми я тоже переписываюсь используя Е-mail. 
 

Упражнение 9.

Проведите беседу в ситуации

1.      Вам необходимо получить письма "до востребования" в почтовом отделении. У входа узнайте у почтового служащего, куда вам надо обратиться, какие можно предъявить документы.

2.      Узнайте, есть ли в почтовом отделении, куда вы зашли, интернет, Е-mail, каковы условия работы с интернет.

 

Теги

Индонезийский для безразличных